手机浏览器扫描二维码访问
一秒记住【xiaoyanwenxue.com】精彩无弹窗免费!“中国文化常识(.shg.tw)”!
凡例
中华文化源远流长,博大精深,绚丽多姿,历久弥新。这套常识丛书所选书目包括沈从文、林徽因、胡适等民国大家的作品,他们对中国的文化作出了巨大的贡献。
在这套丛书的编辑过程中遇到了一些挑战和困难,民国时的语言表达与行文风格,已经不符合当代读者的阅读习惯。文章中的一些遣词造句、外国人名译法也与今日不同。有较多的异体字,内容上也有前后不统一的现象,标点符号的运用也不规范。
因此,我们在参照权威民国版本的基础上,一方面尽量保持原作的历史风貌,未作大的改动;另一方面也根据现代阅读习惯及汉语规范,对原版行文明显不妥处酌情勘误、修订,从标点到字句再到格式等,都制定了一个相对严谨的校正标准与流程。最后的修订结果若有不妥之处,还望读者海涵。
除有出处的引文保持原文外,具体操作遵从以下凡例:
一、标点审校,尤其是引号、分号、书名号、破折号等的使用,均按照现代汉语规范进行修改。
二、原版中的异体字,均改为现代通用简体字。
三、错误的字词均按照现代汉语规范进行修正。如:“原故”改“缘故”,“记算”改“计算”,“摹仿”改“模仿”,“胡胡涂涂”改“糊糊涂涂”,“回复”改“恢复”等。
四、民国时期的通用字,均按现代汉语规范进行语境区分。如:“的”“地”“得”,“做”“作”,“那”“哪”,“么”“吗”等。
五、词语发生变迁的,均以现代汉语标准用法统一修订,如:“发见”改“发现”,“精采”改“精彩”,“身分”改“身份”,“琅邪”改“琅琊”,“甚么”改“什么”,“衣著”改“衣着”,“虾蟆”改“蛤蟆”,“真珠”改“珍珠”,“起始”改“开始”等。
六、同一本书中的人名、地名的译名尽量统一。如:“梭格拉底”改“苏格拉底”,“倍根”改“培根”,“爱拂儿塔”改“埃菲尔铁塔”,“亚刺伯”改“阿拉伯”,“狄卡儿”改“笛卡尔”,“依利亚特”改“伊利亚特”,“奥特赛”改“奥德赛”等。
各篇中标题、落款、注释等,统一编辑处理。
都市惊奇日记 马云内部演讲(最新版) 两晋南北朝史(四) 中国政治常识 中国文化小史 尸碎诸天 中国哲学常识 这些年,马云犯过的错误 我有一个外星博物馆 你是我温暖的依靠 马化腾内部讲话(最新版) 异世界的黑科技联盟 洛丹伦之辉 不被嘲笑的梦想是不值得去实现的 两晋南北朝史(二) 三国历史的教训 已经打卡一千年 冯仑内部讲话(最新版) 重生妖孽凰妃 许家印内部讲话(最新版)
大背景是次元异世界,武侠兼仙侠的世界,主线是正道七大派以及魔界的明争暗斗,八大派分别为雨霖宫主修医者天道宗主修暗杀者赤阳旗主修军爷空蚕陵主修毒兼修奶千鹤阁主修道士托月庵主修佛无影剑派主修剑士,正魔两道本来相安无事...
神级仙医,行走都市,一路喧嚣。...
网络游戏大行其道的今天,单机游戏已经被抛在垃圾堆太久。但烈飞心中单机游戏可以存档读档的功能,随时可以享受线性发散性走向的乐趣却在心中愈来愈炙热,一个‘活计’完成之余,烈飞打开了英雄无敌,瞬间的穿越,让他获得了碎地瓯之心。享受读档存档的乐趣吧。无论生活,还是游戏!...
一觉醒来炮友变前夫,是继续睡他,还是继续睡他?我的选择是,睡完了再潇洒离开,挥挥手不带走一片云彩。可我自以为天衣无缝的逃离,在我那个变态至极又无所不能的前夫眼里,不过是个不痛不痒的把戏。我节节败退,...
...
变天由作者断刃天涯创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供变天全文无弹窗的纯文字在线阅读。...